Конверсия графических систем письма

Русская Википедия - свободная энциклопедияСкачать словарь
Конверсия графических систем письма
Конве́рсия графических систем письма подразумевает одновременно конверсию алфавитных знаков и конверсию языковых знаков письма. В лингвистических компьютерных программах конверсия языковых знаков письма производится путем автозамены слов, записанные в исходной графической системе, на слова, записанные в принимающей графической системе. Например, иероглифы — языковые знаки китайского письма при помощи системы Пиньинь конвертируются в романизированные языковые знаки китайского письма для международного использования в многоязычном информационном пространстве. Или языковые знаки (слова) русского языка: «брошюра, жюри», «центр» (международный автодорожный знак), а также фамильные имена иностранного происхождения могут подвергаться конверсии исключительно с использованием отечественных компьютерных программ путем автозамены написания нарицательных слов и фамильных имен: брошюра — brochure, жюри — jury, центр — center, а также Вебер — Weber, Буше — Bouché. В отличие от транслитерации, транскрипции и перевода конверсия графических систем письма не имеет адресную направленность, указывающую на конкретный иностранный язык. Все конвертируемые слова китайского и русского языков в других орфографических системах письма имеют единственную и единообразную — аутентичную форму написания применительно к исходному языку.

Продолжение на Wikipedia.οrg...


© Текстовое содержимое использует материал из Википедии® и доступно в соответствии с лицензией свободной документации GNU