Hot
hot
adj.
caliente, abrasador, acalorado, ardiente, ardoroso, cálido, calinoso, caluroso, de alta temperatura, sofocante, tórrido; picante; apasionado; novedoso
adv.
entusiasmadamente, con entusiasmo
HOT
Hot
"
Hot" (en inglés, "caliente"), es una denominación genérica que han utilizado los
musicólogos para englobar todos los estilos que se desarrollaron en el
jazz anterior a 1930. Engloba, por tanto, los estilos
Nueva Orleans,
Dixieland, Chicago, y Nueva York. De una manera un tanto informal pero de uso extendido, puede entenderse
hot jazz como sinónimo de
jazz tradicional, si excluimos de éste el estilo
swing.
Hot...
hot
humeante | caliente | caluroso | sofocante | candente | tórrido | ardiente | abrasador | en caliente (procesos) | feroz | picante | extraordinario | sensacional | actual | novedoso | de plena actualidad | en pleno auge | en pleno apogeo | en boga | en demanda | altamente apetecido | lo último | deseado | glamoroso | elegante | sofisticado | fascinante | atractivo | seductor | tentador | con corriente | vivo (cables) | directa (línea) | urgente (línea) | prioritario
hot girl
chavala, nena
hot money
dinero caliente o especulativo; to be in the hot seat: estar en la posición de toma de decisiones
hot pad
almohadilla eléctrica
hot pants
(slang) satiriasis, erotomanía, pasión sexual; erotómano, sátiro; pantalones muy cortos de mujer (minishorts)
hot piece
(slang) estar muy buen, ser un bombón
hot plate
calentador
hot pursuit
persecución armada (a través de una frontera)
hot rod
bólido; coche trucado
hot seat
sila eléctrica; situación difícil
hot spot
1 [exciting place] lugar de moda., lugar popular, sitio de moda, sitio popular, sala de fiestas
2 POL zona conflictiva, polvorín, punto caliente, lugar conflictivo
hot sun
solanera
hot tempered
arrebatado, de genio vivo, encendido
hot up
animarse, calentarse, apretar, aumentar la potencia de, trucar, poner apurado, ponerse difícil
hot war
guerra a tiros
in hot water
en apuros, en un apuro
red-hot
candente
red-hot iron
hierro al rojo vivo
hot1 [hotter -comp., hottest -sup.]
(adj.) = caliente, cálido, caluroso, candente.
Ex: Preferred word forms will also be noted: 'heat' may be preferred to 'hot'.
----
* baking hot = hirviendo, que pela, achicharrando, muy caliente, ardiente, achicharrante, tórrido, abrasador.
* be boiling hot = hacer un calor infernal, hacer un calor abrasador, hacer un calor sofocante, estar hirviendo, estar que pela, estar achicharrando, achicharrarse de calor, abrasarse de calor, arder de calor, asarse de calor.
* be hot as hell = hacer un calor de cojones, tener un calor de cojones.
* be in hot water = estar en un aprieto, estar en apuros, estar con el agua al cuello.
* cut through + Nombre + like a (hot) knife through butter = cortar Algo como si fuera mantequilla.
* drop + Nombre + like a hot brick = no querer saber más nada de.
* drop + Nombre + like a hot potato = no querer saber más nada de.
* find + Reflexivo + in hot water = encontrarse con problemas, encontrarse en apuros, encontrarse con el agua al cuello.
* get + (all) hot under the collar = ponerse furioso, ponerse como loco, enfurecerse, encolerizarse, cabrearse, crisparse, acalorarse, sulfurarse.
* get + hot = ponerse caliente, ponerse cachondo, calentarse, hacer calor, tener calor, sentir calor.
* get into + hot water = meterse en un aprieto, meterse en apuros, meterse en problemas, meterse en follones, meterse en líos, meterse en belenes, meterse en camisa de once varas.
* go like + hot cakes = venderse como rosquillas, venderse como churros, venderse como pan caliente.
* gust of hot air = bocanada de aire caliente, bocanada de calor.
* hit + a hot button = irritar, enojar, exasperar, enervar, cabrear, levantar ampollas.
* hot-foot it to = apresurarse, darse prisa, ir corriendo, ir volando.
* hot air = aire caliente, palabrería, retórica, palabras al viento.
* hot-air balloon = globo de aire caliente, globo aerostático.
* hot air duct = conducto de aire caliente, tubo de aire caliente.
* hotbed = semillero, caldo de cultivo, foco, cantera, cantera de ideas.
* hot climate = clima cálido, clima caluroso.
* hot coal = ascua, brasa.
* hot cross bun = panecillo de Pascua, hornazo de Pascua.
* hot desking = uso compartido de mesas de trabajo.
* hot discussion = discusión acalorada.
* hot dog = perrito caliente, fantasma, fanfarrón, jactancioso, chulo, petulante, cantamañanas.
* hot drink = bebida caliente.
* hot flash [hot flush, -UK] = sofoco, bochorno.
* hot flush [hot flash, -USA] = sofoco, bochorno.
* hot food = comida caliente.
* hot from = recién salido de.
* hothead = fanático, fogoso, exaltado.
* hot-headed [hotheaded] = fanático, fogoso, exaltado.
* hothouse = invernadero.
* hot iron = hierro caliente.
* hotkey = atajo de teclado.
* hotline [hot-line] = teléfono de emergencia, número de emergencia, línea directa.
* hotlink [hot-link] = contener hiperenlaces, unir mediante hiperenlaces, hiperenlace.
* hot-melt = de fusión en caliente.
* hot-metal composing machine = máquina de componer en caliente.
* hot-metal machine = máquina de componer en caliente.
* hot off the griddle = recién hecho.
* hot off the press(es) = noticia de última hora, recién publicado.
* hot out of the oven = recién salido del horno.
* hotplate = plancha, plancha de cocinar.
* hot potato = patata caliente, asunto candente, tema candente, asunto delicado, tema delicado.
* hot-rod = bólido.
* hot spot = zona activa, lugar interesante, punto conflictivo.
* hot springs = baños de agua caliente, fuentes termales.
* hot tool = hierro para dorar.
* hot tub = jacuzzi, bañera de hidromasaje.
* hot water = agua caliente.
* hot water bottle = bolsa de agua caliente.
* hot water tap = llave del agua caliente, grifo del agua caliente.
* hot weather = tiempo caluroso, clima caluroso, temperaturas altas.
* in hot pursuit of = persiguiendo sin tregua, buscando como loco, pisándole los talones a Alguien.
* in the hot seat = en la línea de fuego, en el puesto de dirección.
* piping hot = hirviendo, que pela, muy caliente, achicharrando, ardiente, achicharrante, tórrido, abrasador.
* red-hot = candente, al rojo vivo.
* sell like + hot cakes = venderse como rosquillas, venderse como churros, venderse como pan caliente.
* smoking hot = despampanante, buenorro, espectacular, buenísimo.
hot2 [hotter -comp., hottest -sup.]
(adj.) = de plena actualidad, novedoso, candente.
Ex: But searching an Internet database through hot new technique such as Wide Area Information Servers is vastly different from using the BITNET protocols to rummage through files on one of its server computers.
----
* hot issue = tema candente, asunto candente.
* hot off the griddle = recién salido del horno, de última hora.
* hot topic = tema candente, tema de actualidad, asunto candente.
* red-hot = de plena actualidad, novedoso, candente.
* the next hot thing = la próxima moda.