La
interpretación de lenguas o simplemente
interpretación es la actividad de mediación lingüística que consiste en transmitir un discurso de tipo oral o en
lengua de señas, dando lugar a un discurso equivalente en una lengua diferente, bien de tipo oral o de lengua de señas. También se denomina
interpretación al producto resultante de dicha actividad. La disciplina que estudia el proceso procesos y el resultado de la interpretación, así como de la traducción escrita, es la
traductología.