Para
Rodrigues, essa língua, também conhecida como Lokono, era falada em algumas ilhas
antilhanas, como
Trinidad. Quando os europeus inciaram sua colonização do
Caribe, os Aruák aí dividiam e disputavam o mesmo espaço com os
Karib, e foi com uns e outros que aqueles tiveram seus primeiros contatos com a população nativa e com suas línguas. Assim como
Karib, o nome Aruák veio a ser usado para designar o conjunto de línguas encontradas no interior do continente e aparentadas à língua Aruák. Ainda segundo esse autor, esse conjunto de línguas foi também chamado de Maipure ou Nu-Aruák e corresponde ao que
Martius (1794 — 1868) há mais de um século chamou de Guck ou Coco.
Payne subdivide o grupo de línguas aruaques em cinco categorias: setentrional (exemplo: Achagua); oriental (ex: Palikur); central (ex: Waurá); meridional (ex: Terena) e ocidental (Ex: Amuesha). Não existindo consenso na literatura quanto à origem geográfica desse troco (Maipure), apesar de estar claro que, em relação aos
Tupi,
Jê e
Karib, os Maipure apresentam uma distribuição genericamente ocidental.