Sarı

No results for "Sarı" were found in Hebrew

Babylon Turkish-EnglishDownload this dictionary
sari
n. sari, saree
 
sarı
pref. flav, xantho
 
n. yellow
 
adj. yellow, blond, pale

Babylon English-CzechDownload this dictionary
sari
n. sárí

Babylon English-PolishDownload this dictionary
sari
Rzecz. sari

Mustafa YILDIZ's Turkish to English DictionaryDownload this dictionary
sarı
"yellow; (saç) fair, flaxen, blond"

Victors - Romanian-English DictionaryDownload this dictionary
sări
to spring
to leap
to jump
(scurt, sau pe un picior) = to hop
(cu salturi mari) = to bound
(elastic) = to bounce
(vioi) = to skip
(vioi) = to caper
(vioi) = to cut capers
(vioi) = to gambol
(vioi) = to frisk (about)
(d. lichide) = to spring
(a ţâşni) = to spirt
(a ţâşni) = to spurt
(a împroşca) = to spout
(a se sparge) = to break
(a plesni) = to burst
(a crăpa) = to crack
to jump / leap over
to clear
(a trece peste) = to skip (over)
(a trece peste) = to miss
(a omite) = to omit
(a omite) = to leave out
muz. to slur over
a face să sară în aer = to cause to spring / explode
a sări cu capul în apă = to dive
a sări cu capul în apă = to jump / plunge into the water head foremost
a sări cu capul în apă = to take a (sensation) header
a sări cu gura la cineva = to be down upon smb.
a sări cu gura la cineva = to slang / jaw smb.
a sări cu paraşuta = to bale out
a sări cu prăjina = to pole-vault
a sări de gâtul cuiva = to fall on smb.'s neck
a sări de la un subiect la altul = to flit / go from one subject to another
a sări de pe cal = to alight
a sări de pe cal = to dismount
a sări de pe cal = to leap / jump / spring off / from one's horse
a sări din stâncă în stâncă = to leap from rock to rock
a sări garduri = to sow one's wild oats
a sări hopul = to climb up the greasy pole
a sări în aer = to burst
a sări în aer = to explode
a sări în aer = to go off
a sări în ajutorul cuiva = to come / hasten / run / fly to smb.'s aid / assistance / succour
a sări în ochi = to leap to the eye(s)
a sări în ochi = to strike the eye
a sări în somn = to start (with a nightmare)
a sări în sus = to jump up
a sări în sus de bucurie = to jump out of one's skin (with joy)
a sări înapoi = to spring / leap back
a sări într-o parte (speriat) = to start aside
a sări într-o parte = to leap / jump / spring aside
a sări jos = to jump / spring down
a sări jos din pat = to jump out of bed
a sări la cineva = to (make a) spring at smb.
a sări la cineva = to dart / rush / fly at smb.
a sări o notă muz. = to skip a note
a sări o pagină = to skip (over) a page
a sări pârleazul = to carry on recklessly
a sări peste o barieră = to overleap a barrier
a sări peste un gard = to clear a fence / hedge / wall
a sări peste un şanţ = to clear a ditch
a sări peste un şanţ = to leap (over) a ditch
a sări prea scurt = to fall short in one's leap
a sări un gard = to clear a fence
a sări un rând = to leave out a line.
a-i sări ţandăra / ţâfna / bâzdâcul = to take (the) huff
a-i sări ţandăra / ţâfna / bâzdâcul = to fly / go / slip off the handle
a-i sări ţandăra / ţâfna / bâzdâcul = to run wild
atletul a sărit 1,80 = the athlete jumped / cleared six feet
îi sări inima de frică = his heart failed him
îi sări inima de frică = his heart leaped into his mouth / throat
îi sări inima de frică = his heart sank into his boots / shoes
mi-a sărit un nasture de la haină = a button came / burst off my coat
mingea sare bine = the ball bounces well
să-mi sară ochii din cap dacă mint = strike me ugly if I'm lying
săriţi! = help!
săriţi! = help!