first


Babylon English-SpanishDownload this dictionary
first
adv. primero, antes, en primer lugar, primeramente
 
adj. primer, inicial; primero, primo, princeps; delantero, iniciativo
 
s. primero; al principio, al comienzo; primera velocidad; sobresaliente (nota)

Wikipedia en español - La enciclopedia libreDownload this dictionary
First
Firstespañol: «Primero»— es el tercer y último sencillo del álbum debut de Lindsay Lohan, Speak. De acuerdo con MTV, el tercer sencillo iba a ser la canción «Speak», pero se cambió por la canción «First», para promocionar la película que Lohan protagonizaba en aquel año, .

Ver más en Wikipedia.org...

 
Herschel (Observatorio Espacial)
El Observatorio Espacial Herschel es una misión de la Agencia Espacial Europea. El lanzamiento se realizó el 14 de mayo de 2009 a bordo de un Ariane 5 junto con el observatorio Planck, en previsión de que entren en órbita a 1,5 millones de km de la Tierra, en el segundo de los puntos de Lagrange del sistema Tierra-Sol.

Ver más en Wikipedia.org...


© Este artículo utiliza contenidos de Wikipedia® y está disponible bajo los términos de la Licencia de documentación libre GNU y bajo los términos de la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual
English_Spanish by Jaime AguirreDownload this dictionary
first
primero | por primera vez | inicial | incipiente

INGLESPANISHDownload this dictionary
First Emperor
(China) Primer Emperador, Qin Shihuangdi
 
First Form
(school) Primer grado
 
at first-blush
a primera vista, a juzgar por las apariencias
 
first budget resolution
resolución del primer presupuesto
 
first continental congress
primer congreso continental
 
first degree
licenciatura
 
first refusal
primera opción
 
first thing first
lo primero es lo primero
 
first-in first-out
Política contable, una redundancia. Primeras entradas, primeras salidas (PEPS)
 
first-nighter
aficionado a las noches de estreno
 
prime mover
( phil) causa primera, primer motor, fuerza motriz, impulsor; (anat) músculo agonista
 
the first turning of the Dharma wheel
(Buddhism) el primer giro de la rueda del Dharma

An English-Spanish Dictionary (Granada University, Spain), 14.4Download this dictionary
1st (first)
(n.) = 1º (primero).
Ex: In all, more than 230 papers were presented at the 1st 6 colloquia.
 
first (1st)
= primero (1º).
Ex: The first objective, however, is best satisfied by the second policy.
----
* a first and last time = una primera y última vez.
* as a first preference = como primera elección, preferentemente.
* at first = al principio, en principio.
* at first blush = a primera vista.
* at first hand = de primera mano.
* at first sight = a primera vista, de primeras.
* at the first chance = a la primera oportunidad, en la primera oportunidad, a la primera de cambio.
* at the first opportunity = a la primera oportunidad, en la primera oportunidad, a la primera de cambio.
* at the first shot = con el primer intento.
* at the first sign of = a la primera señal de, al primer indicio de.
* cause + a good (first) impression = causar una buena (primera) impresión.
* come in + first = llegar (el) primero, acabar (el) primero, finalizar (el) primero, terminar (el) primero.
* come in + first place = llegar en primer lugar, acabar en primer lugar, finalizar en primer lugar, terminar en primer lugar.
* feet-first = de pie, con los pies por delante, con los pies primero.
* finish + first = llegar (el) primero, acabar (el) primero, finalizar (el) primero, terminar (el) primero.
* finish in + first place = llegar en primer lugar, acabar en primer lugar, finalizar en primer lugar, terminar en primer lugar.
* first-aid = primeros auxilios.
* first aider = encargado de prestar los primeros auxilios, socorrista.
* First Amendment, the = Primera Enmienda, la.
* first among equals = primero entre pares.
* first and foremost = en primer lugar, ante todo, primordialmente, primero que nada, antes que nada, primero y principal.
* first-blush = a primera vista, de primeras.
* firstborn = primogénito.
* first class = de primera clase, de pata negra.
* first cold press = primera prensada.
* first communion = primera comunión.
* first cousin = primo hermano, primo carnal.
* first date = primera cita.
* first degree = diplomatura.
* First Division, the = Primera División, la.
* first ever = primerísimo, primer.
* first grade = primer curso.
* first grader = alumno de primer curso, alumno de primer año, alumno de primero.
* first half, the = primer tiempo, el; primera mitad, la.
* first-hand [firsthand] = de primera mano.
* first impression = primera impresión.
* first initial = inicial del primer nombre de pila.
* First Lady = Primera Dama, la.
* first leg = encuentro de ida, partido de ida, primera manga.
* first-level = de primer nivel.
* first-level bibliographic description = descripción bibliográfica de primer nivel.
* first-line = de primera línea, en primera línea.
* first line of defence = primera línea de defensa.
* first milk = calostro.
* first minister = ministro principal.
* first molar = primer molar permanente.
* first mover = primero en tomar la iniciativa, primero en hacer Algo.
* first name = nombre de pila.
* first of all = lo primero de todo, en principio, antes que nada, ante todo.
* first off = en primer lugar, primero que nada, lo primero de todo, antes que nada, antes de todo, lo primero, al empezar, para empezar.
* first of its kind, the = primero de su clase, el.
* first-order [1st-order] = de primer orden.
* first-person = primera persona, de primera persona, de primera mano.
* first place = primer lugar, primera posición.
* first port of call, the = primer punto de contacto, el.
* first post, the = retreta.
* first-rate = de primera clase, de primera calidad, de primera, de calidad, de pata negra.
* first recourse = primer recurso.
* first runner up = segundo finalista, subcampeón.
* first stop = primera parada, primer lugar de consulta, primera referencia.
* first thing in the morning = a primera hora de la mañana.
* first thing + Período del Día = a primera hora de + Período del Día.
* first things first = hay que empezar por el principio, lo primero es lo primero, vayamos por partes, primero lo más importante.
* first things must come first = hay que empezar por el principio, lo primero es lo primero, vayamos por partes, primero lo más importante.
* first thing, the = primero, lo.
* first-time = primerizo.
* first-timer = primerizo, novato.
* first time, the = primera vez, la.
* first + Verbo = por primera vez.
* first world = de un país desarrollado.
* first world country = país del primer mundo, país desarrollado.
* first-world nation = país desarrollado.
* First World War (World War I) = Primera Guerra Mundial.
* first year = estudiante universitario de primer año.
* first-year student = estudiante universitario de primer año.
* for the first time = por primera vez.
* head-first = de cabeza, con la cabeza por delante, con la cabeza primero.
* hire on a first-come, first-take basis = contratar al primero que solicita el trabajo.
* in the first degree = de primer grado.
* in the first instance = en primer lugar, en primera instancia.
* in the first place = en primer lugar.
* love at first sight = amor a primera vista, flechazo.
* make + a first impression = causar una primera impresión.
* make + a good first impression = causar una buena (primera) impresión.
* make + the first move = dar el primer paso, tomar la iniciativa.
* nonfirst [non-first] = que no aparece en primer lugar.
* not know the first thing about = no tener ni idea sobre Algo, desconocer totalmente Algo, no tener ni puta idea sobre Algo.
* on a first come first served basis = según vayan llegando, por orden de llegada.
* on first acquaintance = a primera vista.
* on first inspection = a primera vista.
* on first thought = a simple vista.
* port of first call = primer punto de contacto.
* Posesivo + first steps = Posesivo + primeros pinitos, Posesivo + primeros pasos.
* proceeding in the first instance = proceso en primera instancia.
* stand + first = ocupar un primer lugar.
* take + first place = terminar primero, quedar primero, acabar primero, llegar primero, ser lo primero, ser lo más importante.
* take + the first step = dar el primer paso, hacer los primeros pinitos.
* the first cut is the deepest = el primer desengaño amoroso nunca se olvida.
* the first time around = la primera vez, el primer intento, la primera tentativa.