good

Found in thesaurus: vantage, advantage, morality, quality, artefact, artifact

Babylon English-SpanishDownload this dictionary
good
adj. buen; bueno, aceptable, adecuado, fino; bondadoso, de buen corazón
 
adv. bien

Wikipedia en español - La enciclopedia libreDownload this dictionary
Good
El término good puede referirse a:

Ver más en Wikipedia.org...


© Este artículo utiliza contenidos de Wikipedia® y está disponible bajo los términos de la Licencia de documentación libre GNU y bajo los términos de la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual
English_Spanish by Jaime AguirreDownload this dictionary
good
s.- altruismo | bondad | bien
adj.- buen | bueno | buena | agradable | decente | válido | adecuado | apropiado | conforme - de buena calidad

INGLESPANISHDownload this dictionary
a good catch
un buen partido
 
as good as it gets
lo mejor posible, mejor imposible, no se le puede pedir más, prácticamente todo
 
for good measure
por añadidura, de propina, de regalo, para colmar la medida
pay in good measure
pagar en especie, pagar con la misma moneda.

 
good at
capaz, ser capaz
 
good deal
buen trato, trato justo, buen negocio, negocio redondo, estupendo, genial; mucho, gran cantidad, bastante
 
good fellas
(Mafia) buenos tipos, colegas
 
good for sale
mercadería en venta o en reventa
 
good grace
buen talante
in good grace
con la conciencia tranquila
 
good riddance!
¡y adiós muy buenas! ¡en buena hora me libré!
 
good sense
buen sentido
 
good ship
buque apto
 
good speed!
¡Buen viaje!
 
good spirit
buen humor, buen ánimo, buen talante
 
good stuff
buena pasta, buen material
 
good till cancelled
GTC
válido hasta su revocación
 
good times
buenos momentos, buenos tiempos
 
good value
sale a cuenta, está bien de precio, buena relación calidad-precio
 
good worker
trabaja bien
 
good-looker
tío bueno, hombre guapo; mujer guapa, tía buena; caballo de buena estampa
 
good-time girl
chica alegre
 
greatest good
bien supremo
 
hard goods
bienes de consumos perdurables, bienes de consumo duraderos
 
highest good
máximo beneficio, principal beneficio, el mayor de los bienes, bien supremo, el súmmum
 
household goods
artículos del hogar, cosas de casa
 
however good
por muy bueno que sea, por muy bien que esté
 
in good fig
en buena condición
 
in good time
con tiempo
 
in good trim
en buena forma, en buen estado, en buenas condiciones
 
make good
pagar; tener éxito
 
pretty good
bastante bien, magnífico
 
so far so good
por ahora todo va bien,
hasta aquí, santo y bueno,
hasta aquí, todo está bien
 
the good news
el lado positivo, lo bueno, la buena nueva, la ventaja
 
well and good
tanto mejor, muy bien

An English-Spanish Dictionary (Granada University, Spain), 14.4Download this dictionary
good1 [better -comp., best -sup.]
(adj.) = buen, bueno, rico.
Ex: A good thesaurus is a list that has been compiled to serve in the retrieval environment in which it is called upon to operate.
----
* a change is as good as a rest = con un cambio de actividad se renuevan las energías.
* a good catch = un buen partido, una buena pesca.
* a good deal + Comparativo = mucho + Comparativo.
* a good deal of = mucho, bastante, una gran cantidad de, un gran número de, una buena parte de.
* a good many = una gran cantidad de, bastante.
* a good number of = un buen número de.
* a good place to start = un buen lugar de partida.
* a good range of = una gran variedad de, una gran diversidad de, una gran gama de.
* a good sport = tío competente, persona competente.
* a good talking to = leerle la cartilla a Alguien.
* a good thing = algo bueno, una buena cosa.
* a good way to start = una buena forma de empezar.
* all good things (must) come to an end = todo lo bueno se acaba, todo lo bueno dura poco.
* appreciate + the good things in life = saber apreciar las cosas buenas de la vida, saber apreciar lo bueno de la vida.
* as a sign of + Posesivo + good faith = en señal de + Posesivo + buena fe.
* as good as any = de los mejores, tan bueno como ningún otro.
* as good as gold = más bueno que el pan, ser un pedazo de pan, buenísimo, maravilloso, fiable, valiosísimo, un santo, un angelito.
* as good as it gets = mejor imposible.
* as good luck would have it = la suerte quiso que, el azar quiso que, por suerte, por fortuna, afortunadamente.
* be a good bet = ser algo casi seguro, ser casi seguro.
* be a good idea = ser una buena idea.
* be a good sport = ser un tío apañado, ser un tío competente, ser una persona competente.
* be a good thing = ser algo bueno, ser una buena cosa.
* be a good time = ser una buena época.
* be a good time to + Infinitivo = ser una buena ocasión para + Infinitivo.
* be as good as lost = poder dar Algo por perdido.
* be as good a time as any = ser tan buen momento como cualquier otro, ser un momento tan bueno como cualquier otro.
* become + good at = conseguir ser bueno en.
* be (far) too clever for + Posesivo + own good = pasarse de listo.
* be good at = ser bueno en, dársele Algo bien a Uno.
* be good + Expresión Temporal = ser válido + Expresión Temporal.
* be good for nothing = no servir para nada, ser una raya en el agua.
* be good fun = ser muy divertido, ser muy entretenido.
* be good to hear = ser agradable de oír.
* be in (a) good condition = estar en buenas condiciones, estar en buen estado.
* be in for a good thing = encontrar un chollo, tener un chollo, encontrar suerte, tener suerte, montárselo bien.
* be in good hands = estar en buenas manos.
* be in good shape = estar en forma, estar bien.
* be in good taste = ser de buen gusto.
* be into a good thing = encontrar un chollo, tener un chollo, encontrar suerte, tener suerte, montárselo bien.
* be no good = no merecer la pena, no valer la pena.
* be off to a (good/great) start = comenzar con buen pie, comenzar bien, empezar con buen pie, empezar bien, tener un buen comienzo, comenzar con el pie derecho, empezar con el pie derecho.
* be of good nature = tener buen corazón, ser bondadoso, ser afable, tener una buena disposición.
* be on good terms = llevarse bien, congeniar, estar de buenas.
* be on + Posesivo + good behaviour = comportarse, comportarse bien.
* be onto a good thing = encontrar un chollo, tener un chollo, encontrar suerte, tener suerte, montárselo bien.
* be up to no good = estar tramando algo malo, estar tramando alguna barrabasada, andar tramando algo malo, no andar en nada bueno, tener malas intenciones, traerse algo malo ente manos, estar haciendo algo que no se debe.
* bid + Nombre + good day = desearle a Alguien que tenga un buen día.
* by a stroke of (good) luck = por casualidad, al azar, de casualidad, de chiripa, de suerte, por chiripa, de potra, de chorra.
* by good fortune = por suerte, por fortuna, afortunadamente.
* cause + a good (first) impression = causar una buena (primera) impresión.
* code of good practice = código de buenas prácticas.
* come in for + a good thing = encontrar un chollo, tener un chollo, encontrar suerte, tener suerte, montárselo bien.
* do + a good job = hacer un buen trabajo.
* do + more harm than good = hacer más mal que bien, hacer un flaco favor.
* do + Nombre + a power of good = dejar como nuevo, sentar de maravilla, sentar de mil maravillas, hacer mucho bien, sentar de perlas, sentar la mar de bien, hacer la mar de bien, hacer todo el bien del mundo.
* do + Nombre + a/the world of good = dejar como nuevo, sentar de maravilla, sentar de mil maravillas, hacer mucho bien, sentar de perlas, sentar la mar de bien, hacer la mar de bien, hacer todo el bien del mundo.
* doubt + Nombre + good intentions = dudar de las buenas intenciones de Alguien, poner en entredicho las buenas intenciones de Alguien.
* drag + Posesivo + (good) name through the dirt = manchar + Posesivo + (buen) nombre, ensuciar + Posesivo + (buen) nombre, arrastrar + Posesivo + (buen) nombre por el lodo.
* drag + Posesivo + (good) name through the mud = manchar + Posesivo + (buen) nombre, ensuciar + Posesivo + (buen) nombre, arrastrar + Posesivo + (buen) nombre por el lodo.
* drag + Posesivo + (good) reputation through the mud = manchar + Posesivo + (buena) reputación, ensuciar + Posesivo + (buena) reputación.
* earn + good money = hacer mucho dinero, ganar mucho dinero, ganar bastante dinero, ganar un buen sueldo.
* enjoy + good health = disfrutar de una buena salud, gozar de una buena salud.
* everything in (its own) good time = cada cosa a su tiempo, no por mucho madrugar amanece más temprano, dar tiempo al tiempo, dejar que las cosas sigan su curso normal.
* feel + good = sentirse bien.
* fight + the good fight = luchar por una buena causa.
* for a good bit = durante algún tiempo, durante un buen rato, por un buen rato.
* for a good cause = por una buena causa.
* for a good reason = por una buena razón, con razón, con una buena razón.
* for a good while = durante algún tiempo, durante un buen rato, por un buen rato.
* for good = para siempre, eternamente, permanentemente.
* for good measure = para que no falte de nada, por si era poco, por si fuera poco, por si acaso, para que no falte, para que no vaya a faltar, para colmo.
* for good or (for) evil = para bien o para mal.
* for good or (for) ill = para bien o para mal.
* for good reason = con razón, con motivo.
* for no good reason = sin razón alguna, sin causa alguna, sin razón justificada, sin ningún motivo, sin ton ni son, sin razón, de vicio, sin venir a cuento, sin venir a pelo, al tuntún.
* get + a good grounding on = conseguir una buena formación en.
* get off to + a (good/great) start = comenzar con buen pie, comenzar bien, empezar con buen pie, empezar bien, tener un buen comienzo, comenzar con el pie derecho, empezar con el pie derecho.
* get up to + no good = estar tramando algo malo, estar tramando alguna barrabasada, andar tramando algo malo, no andar en nada bueno, tener malas intenciones, traerse algo malo ente manos, estar haciendo algo que no se debe.
* give + Nombre + a good roasting = echar una buena bronca, censurar, criticar, ridiculizar, meterese con.
* give + Nombre + good vibes = dar buenas vibraciones, dar buen rollo, dar buena espina.
* give off + good vibes = dar buenas vibraciones, dar buen rollo, dar buena espina.
* be a good judge of character = tener buen ojo para juzgar a la gente.
* good behaviour = buena conducta, buen comportamiento.
* good buy = buena compra.
* goodbye [good-bye] = adiós, fin, final.
* good cause = buena causa, causa justa.
* good company = buena compañía.
* good deal = ganga, buena oferta.
* good economic times = bonanza económica.
* good enough = bastante bien.
* good evening = buenas tardes.
* good faith = buena fe, buena voluntad, buena intención, buena disposición.
* good food = buena comida, la.
* good-for-nothing = mequetrefe, inútil.
* good fortune = suerte, fortuna, buena suerte, buena fortuna, dicha, felicidad.
* Good Friday = Viernes Santo.
* good friend = buen amigo.
* good golly(, Miss Molly)! = ¡Dios mío!.
* good grief! = ¡Dios mío!.
* good guy, the = bueno, el; bueno de la película, el.
* good health = buena salud.
* good-hearted = bueno, de buen corazón, generoso, magnánimo.
* Good heavens! = ¡Santo Cielo!, ¡Cielo Santo!, ¡Cielos!, ¡Madre mía!, ¡La Virgen!, ¡Virgen Santísima!.
* good housing = vivienda bien acondiconada.
* good humour = buen humor, buen carácter.
* good-humoured = de buen grado, de buena manera, de buen humor, con buen humor, jovial, alegre.
* good-humouredly = de buen grado, de buena manera, de buen humor, con buen humor.
* goodies, the = buenos, los.
* good influence = buena influencia.
* good judgement = buen juicio, buena decisión, sentido común, sensatez.
* good life = buena vida.
* good-looker = persona atractiva, persona bien parecida, persona de buen ver.
* good looking = atractivo, bien parecido, de buen ver, buena apariencia.
* good lord! = ¡Dios mío!.
* good luck = ¡buena suerte!, buena suerte.
* good luck charm = amuleto de la suerte.
* good many = muchos.
* good morning = buenos días.
* good nature = afabilidad, bondad, buena disposición, buen corazón.
* good-natured = afable, bueno, bondadoso, bonachón, de buena disposición.
* good-naturedly = afablemente, con afabilidad, de buen grado.
* good offices = influencia, ayuda, mediación en un conflicto.
* good old boy = persona de confianza.
* good old days, the = viejos tiempos, los.
* good old + Nombre = el bueno de + Nombre, el buenazo de + Nombre, el guapo de + Nombre.
* good-quality = de buena calidad.
* good reputation = buena reputación, buena fama.
* good repute = buena reputación, buena fama.
* good samaritan = buen samaritano.
* good sense = sentido común.
* good shot = buen tirador.
* good sized [good-sized] = de un tamaño considerable.
* good sleeper = persona que duerme bien.
* good soil = buena tierra, tierra buena.
* good taste = buen gusto, el.
* good-tempered = afable, de buen temperamento, de buen carácter.
* good things (will) come to those who (can) wait = tiempo al tiempo.
* good times = buenos tiempos.
* good vibes = buenas vibraciones, buen rollo, energía positiva, buena espina.
* goodwill [good will] = buena voluntad, buena disposición, buena fe, buena intención.
* good word, the = buenas noticas, las.
* go through + a good patch = atravesar una buena racha, pasar por una buena racha, atravesar un buen momento, atravesar un momento bueno, pasar por un buen momento, pasar un momento bueno.
* have + a good appetite = tener buen apetito.
* have + a good chance (to/of) = tener muchas posibilidades (de), tener todas las posibilidades (de).
* have + a good day = tener un buen día, pasar un buen día.
* have + a (good) ear for = tener (buen) oído para.
* have + a (good) ear for languages = tener (buen) oído para los idiomas.
* have + a (good) ear for music = tener (buen) oído para la música.
* have + a good heart = tener buen corazón.
* have + a good night's sleep = dormir bien por la noche.
* have + a good record for = tener la fama de.
* have + a good relationship with = llevarse bien, congeniar.
* have + a good reputation = tener una buena reputación.
* have + a good sense of direction = tener un buen sentido de la dirección.
* have + a good sense of humour = tener un buen sentido del humor.
* have + a good time = pasárselo bien, pasárselo fabuloso, gozar.
* have + good cause = tener causa justificada, tener motivo justificado.
* have + good eyesight = tener buena vista, ver bien.
* have + good fun = divertirse mucho, divertirse de lo lindo, pasarlo muy bien.
* have + good hearing = tener buen oído, oír muy bien.
* have + good people skills = tener don de gente.
* have + good taste = tener buen gusto.
* have it on + good word = saber de buena tinta, saber de buena boca.
* hold + good = ser válido, aplicarse también, valer.
* hold + good for = ser también válido para.
* hold + Nombre + in good stead = resultar útil, ser útil.
* in a good way = positivamente, de forma positiva, para bien, con buenas intenciones.
* in good company = en buena compañía, bien acompañado.
* in good condition = en buena condición, en buen estado.
* in good form = en buena forma, en buenas condiciones, en buen estado.
* in good nick = en buena forma, en buena condición, en buen estado.
* in good number = en grandes cantidades.
* in good order = bien ordenado.
* in good shape = en forma, en buena forma, en buena condición, en buen estado.
* in good spirits = de buen ánimo, de buen humor.
* in good standing = sin atrasos, al corriente, al día, sin problemas, cumplidor.
* in good time = muy a tiempo, con (la) suficiente antelación.
* in good trim = en forma, en buena forma, en buena condición, en buen estado.
* in good weather = con buen tiempo, cuando hace buen tiempo.
* in good working condition = en buen estado de funcionamiento, en buen estado.
* keep + good company = mantener buena compañía.
* keep up (with) + the good work = seguir trabajando bien, seguir trabajando así, seguir haciéndolo bien, seguir haciéndolo así, continuar con el buen hacer, seguir con el buen hacer, seguir así, continuar así, no cambiar.
* leave + a good taste in + Posesivo + mouth = dejar (un) buen sabor de boca, dejar un grato sabor de boca.
* look + good = presentar un buen aspecto, tener un buen aspecto, parecer bueno, tener buena pinta, tener buena cara.
* make + a good first impression = causar una buena (primera) impresión.
* make + a good impression on = causar una buena impresión en, crear una buena impresión en.
* make + a good start = comenzar bien, empezar bien, comenzar con buen pie, empezar con buen pie.
* make + Nombre + feel good = hacer sentir bien.
* make + good = corregir, probar lo que Uno dice, demostrar lo que Uno dice, ser bueno, cumplir, hacer realidad.
* make + good money = hacer mucho dinero, ganar mucho dinero, ganar bastante dinero, ganar un buen sueldo.
* make + good use of = hacer buen uso de, aprovechar, sacar provecho de, sacar partido de.
* no news is good news = las malas noticias vuelan, no tener noticias es buena señal, que no haya noticias es buena señal.
* not be good enough = no ser lo suficientemente bueno, no bastar.
* nothing tastes as good as thin feels = nada sabe mejor que sentirse delgado.
* not-so-good = no tan bueno, peor.
* of good repute = de buena reputación, de buena fama.
* of good standing = de reconocido prestigio.
* on good terms = de buenas.
* pass on + the good word = hacer correr la voz, difundir la imagen, difundir la noticia.
* pay + (good) money = pagar dinero, dar dinero.
* pay in + good measure = pagar con creces, pagar merecidamente, pagar en buena moneda.
* provide + (good) value for money = no rendir lo suficiente.
* put + a (good) word in for = romper una lanza en favor de, interceder por, hablar bien de, recomendar.
* put + Nombre + to good account = usar Algo bien, hacer buen uso de Algo, sacar provecho de, aprovechar, dar buen uso a Algo.
* put + Nombre + to good use = usar Algo bien, hacer buen uso de Algo, sacar provecho de, aprovechar, dar buen uso a Algo.
* run of good fortune = racha de buena suerte.
* run of good luck = racha de buena suerte.
* so far, so good = hasta ahora, todo bien; por ahora todo va bien.
* spread + the good word = hacer correr la voz, difundir la imagen, difundir la noticia.
* stand + a good chance (of/to) = tener muchas posibilidades (de), tener todas las posibilidades (de).
* stand + Nombre + in good stead = resultar útil, ser útil, proteger.
* streak of good luck = racha de buena suerte.
* take + the bad with the good = estar a las duras y a las maduras, tomar las duras con las maduras, aceptar las cosas como vienne, aceptar tanto lo bueno como lo malo.
* take + the good and bad = estar a las duras y a las maduras, tomar las duras con las maduras, aceptar las cosas como vienen, aceptar tanto lo bueno como lo malo.
* taste + good = tener un buen sabor, tener buen gusto, esta bueno, saber bien, estar rico, saber rico.
* the good = lo bueno.
* the good news = la buena noticia.
* the good news is (that) ... = lo bueno es que... , lo mejor es que....
* the good old days = los buenos tiempos, los viejos tiempos, antaño.
* the good thing about = lo bueno de.
* the good things in life = las cosas buenas de la vida.
* the good times and the bad (times) = los buenos y los malos tiempos.
* the good times + run out = acabarse la buena racha.
* throw + good money after bad = seguir malgastando el dinero, seguir tirando el dinero.
* to good advantage = favorablemente, ventajosamente.
* to good effect = con provecho, con buenos resultados, provechosamente, productivamente.
* to good purpose = con provecho, con buenos resultados, provechosamente, productivamente.
* too much of a good thing = demasiado de una cosa buena, lo mucho cansa.
* to such good effect = con tan buenos resultados.
* turn + Nombre + into a good thing = cambiar Algo para bien.
* turn + Nombre + to good account = usar Algo bien, hacer buen uso de Algo, sacar provecho de, aprovechar, dar buen uso a Algo.
* use + Nombre + to good account = usar Algo bien, hacer buen uso de Algo, sacar provecho de, aprovechar, dar buen uso a Algo.
* use + Nombre + to good advantage = usar Algo con buen provecho.
* what's good for the goose is good for the gander = lo que es bueno para uno es bueno para otro, lo que vale para tí también vale para mí.
* with good nature = con buena disposición, de buen grado.
* you can have too much of a good thing = el exceso es malo, la mucha miel empalaga.
* you can't have too much of a good thing = de gazpacho no hay empacho, lo bueno sabe a poco.

 
good2
(n.) = bien.
Ex: It is imperative for young people to learn to be empathetic, both for their own good and for the good of society as a whole.
----
* act in + good conscience = actuar en conciencia, obrar en conciencia.
* act in + good faith = actuar de buena fe, obrar de buena fe.
* be above good and evil = estar por encima del bien y del mal.
* be (all) good and well but = todo esto está muy bien pero, me parece todo esto bien pero.
* be (far) too smart for + Posesivo + own good = pasarse de listo.
* be in good health = disfrutar de buena salud, estar bien de salud, estar bien.
* common good, the = bien común, el; bien de todos, el.
* do + a lot of good = hacer mucho bien, ayudar mucho.
* do it for + Posesivo + own good = hacer Algo por el propio bien de Alguien.
* do + Nombre + good = hacer bien. beneficiar, ayudar.
* economic good = bien de consumo.
* feel-good factor = euforia, sensación de euforia.
* for + Posesivo + own good = para + Posesivo + propio bien.
* for the good of = para bien de, para beneficio de, en provecho de.
* good fit = buen ajuste, encajar bien.
* in good conscience = en conciencia, honradamente, honestamente.
* in good faith = de buena fe, de buena voluntad, con buenas intenciones, con la mejor voluntad del mundo.
* in good humour = de buen humor.
* look + good on + Nombre = sentar bien a Alguien.
* public good = bien público.
* rise above + good and evil = elevarse por encima del bien y del mal.
* stand above + good and evil = estar por encima del bien y del mal.
* take + Nombre + in good humour = tomarse Algo con humor, tomarse Algo de buen grado.
* the good of = el bien de.
* too + Adjetivo + for + Posesivo + own good = demasiado + Adjetivo + para su desgracia.

 
goods
(n.) = bienes, mercancías, artículos, productos, enseres.

Def: Generalmente usado en el plural.
Ex: CACs have dealt with pre-shopping advice, education on consumers' rights and complaints about goods and services, advising the client and often obtaining expert assessments.
----
* baked goods = comida precocinada, platos precocinados, alimentos precocinados.
* basic goods = artículos básicos, provisiones de primera necesidad.
* canned goods industry, the = industria de la conserva, la.
* come up with + the goods = cumplir (con) lo prometido, estar a la altura de las circunstancias.
* consumer goods = bienes de consumo.
* damaged goods = mercancía estropeada, manzana podrida, mala compañía.
* dangerous goods = mercancías peligrosas.
* dangerous goods transport = transporte de mercancías peligrosas.
* deliver + the goods = cumplir lo prometido, estar a la altura de las circunstancias.
* domestic goods = productos nacionales.
* durable goods = bienes duraderos.
* electrical goods shop = eléctrica, tienda de electricidad.
* electrical goods store = eléctrica, tienda de electricidad.
* free movement of goods = libre comercio, libre circulación de mercancías.
* goods and services = bienes y servicios.
* goods and services tax = impuesto de bienes y servicios.
* goods-producing = productor de bienes.
* goods train = tren de mercancías.
* hazardous goods = mercancías peligrosas.
* hazardous goods transport = transporte de mercancías peligrosas.
* heavy goods vehicle (HGV) = vehículo pesado.
* household goods = artículos de la casa.
* imitation goods = productos de imitación.
* luxury goods = artículos de lujo.
* manufactured goods = productos manufacturados.
* manufacturing goods = productos manufacturados.
* Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and = Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la Comunidad y para las Estadísticas del Comercio entre Estados Miembros (NIMEXE).
* perishable goods = mercancías perecederas.
* produce + the goods = prestar un servicio, realizar una buena labor, desempeñar una buena función.
* raw goods = materia prima.
* replica goods = productos de imitación.
* sporting goods store = tienda de deporte, tienda de artículos deportivos.
* tinned goods = conservas, enlatados, productos enlatados, conservas en lata.
* tinned goods industry, the = industria de la conserva, la.