Kalk je
lingvistický pojem oznacující výraz vzniklý bud jako doslovný preklad cizího výrazu (
kalky gramatické), nebo výraz podle cizí predlohy konstituovaný (
kalky sémantické a
frazeologické). Kalky gramatické se vyznacují tím, že každý
morfém zdrojového jazyka je preložen morfémem cílového jazyka, napr.
cesky mrakodrap a
nemecky Wolkenkratzer z
anglického sky-scraper (
sky nebe,
scraper škrabac od
scrape škrábat). Príkladem kalku je také napr.
ceské slovo
predmet, které je doslovným prekladem
latinského obiectum – „co se staví pred“ (smysly), „co je predhozeno“ (smyslum).