lash

Found in thesaurus: hair, leather strip, blow, work over, beat, beat up, swing, sway, strike, bind, tie

Babylon English-SpanishDownload this dictionary
lash
v. azotar, arrear, dar latigazos, fajar, flagelar, trincar, zamarrear, zurrar, zurriagar; atar, fajar
 
s. látigo, azote, tralla; pestaña; latigazo, chilillazo, chilillo, correazo, cuerazo, fajazo, flagelo, fustazo, lapo, ramalazo, rebencazo, trallazo, zurriagazo, zurriago

English_Spanish by Jaime AguirreDownload this dictionary
lash
v.- azotar, zurrar, zamarrear
s.- pestaña, huelgo (válvulas), látigo, latigazo, zurriago, zurriagazo, azote, cuerazo

INGLESPANISHDownload this dictionary
lash out
desenfrenar, desordenar; derrochar
 
lash out at
dar un golpe violento a, dar una patada violenta a, atacar ferozmente, soltar un golpe, soltar una coz

 
whip-lash
latigazo, tralla, trallazo

An English-Spanish Dictionary (Granada University, Spain), 14.4Download this dictionary
lash1
(v.) = atar, amarrar.
Ex: Gather the eight garden stakes together teepee-style around the center stake and lash them in place securely with garden wire.
----
* eyelash = pestaña.
* lash (up) to = amarrar a, atar a.

 
lash2
(v.) = azotar, flagelar, fustigar, dar latigazos.
Ex: Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.
----
* lash + it down with rain = llover a cántaros, llover a mares, llover a mantas.
* lash out at/against/on = arrementer contra, emprenderlas con, atacar a.
* lash out (on) = gastarse un montón de dinero, tirar la casa por la ventana, no escatimar gastos, no reparar en gastos, ensañarse con, arremeter contra, cebarse con.
* whiplash = azote, latigazo, traumatismo cervical.