like

Found in thesaurus: form, sort, kind, variety, desire, want, consider, reckon, regard, see, view

Babylon English-SpanishDownload this dictionary
like
adj. análogo, comparable, parecido, similar
 
conj. como; como si
 
prep. como; semejante a, parecido a; igual a; característico de; por ejemplo
 
adv. como
 
v. gustar, agradar, apetecer, caer bien, encantar, querer, simpatizar; tener afición a
 
s. igual; parecido; lo mismo, semejante; tipo, clase

English_Spanish by Jaime AguirreDownload this dictionary
like
v.- gustar | profesar simpatía | apetecer
adj.- igual | similar | al estilo | parecido | como si fuera | semejante | análogo | afín | relacionado | cognado | aliado

INGLESPANISHDownload this dictionary
arc-like
arqueado, curvado
 
life-like
vívido, real

An English-Spanish Dictionary (Granada University, Spain), 14.4Download this dictionary
like1
(n.) = gusto, preferencia.
Ex: I would also like to know where to find other expats in Dusseldorf would have the same like for beer/wine and talking rubbish.
----
* likes and dislikes = preferencias y aversiones.

 
like2
= como.
Ex: Thus, the computer-held term record files are most suitable for applications like Selective Dissemination of Information (SDI) systems.
----
* be built like the side of a house = estar fuerte como un roble, estar fuerte como un toro, estar hecho un roble, estar hecho un toro.
* be like a kick in the teeth = sentar como una patada, sentar como una patada en el estómago, sentar como una patada en el hígado, caer como una patada, caer como una patada en el estómago, caer como una patada en el hígado.
* be like putty in + Posesivo + hands = hacer con Alguien lo que Uno quiera.
* be like talking to a brick wall = ser como hablar con la pared, ser como hablarle a la pared, ser como ladrarle a la luna.
* be like the side of a house = estar como una foca, estar como una ballena, estar gordísimo, estar hecha una foca, estar hecha una ballena, estar hecha una vaca.
* be like two peas in a pod = ser como dos gotas de agua, ser idénticos, ser gemelos.
* be like water off a duck's back = no afectar en lo más mínimo, traer sin cuidado, ser como quien oye llover, resbalarle Algo a Alguien.
* be nothing like = no parecerse en nada a.
* be off like a shot = salir disparado, salir volando, salir pitando, salir echando leches, salir como una flecha, salir echando humo.
* calm like a millpond = como una balsa de aceite.
* come down on + Nombre + like a ton of bricks = echarle los perros a, echar una buena bronca.
* cut through + Nombre + like a (hot) knife through butter = cortar Algo como si fuera mantequilla.
* drink like + a fish = beber como un cosaco.
* drop like + flies = caer como moscas, caer como chinches.
* drop + Nombre + like a hot brick = no querer saber más nada de.
* drop + Nombre + like a hot potato = no querer saber más nada de.
* eat like + a bird = comer como un pajarito.
* eat like + a horse = comer como una lima, comer como una vaca, comer como un sabañón.
* eat like + an animal = comer como un animal.
* expand like = añádase como.
* feel like = sentirse.
* feel like + a kick in the balls = sentar como una patada en los huevos, sentar como una patada en los cojones.
* feel like + a kick in the face = sentar como una patada en el estómago.
* feel like + a kick in the head = sentar como una patada en el estómago.
* feel like + a kick in the nuts = sentar como una patada en los huevos, sentar como una patada en los cojones.
* feel like + a kick in the proverbials = sentar como una patada en los huevos, sentar como una patada en los cojones.
* feel like + a kick in the teeth = sentar como una patada en el estómago, sentar como una patada en el hígado, caer como una patada en el estómago, caer como una patada en el hígado.
* feel like + a million bucks = sentirse a las mil maravillas, sentirse maravilloso, sentirse en el séptimo cielo.
* feel like + a million dollars = sentirse a las mil maravillas, sentirse maravilloso, sentirse en el séptimo cielo.
* feel like + a spare part = sentirse un estorbo, sentirse un cero a la izquierda.
* feel like + home (away) from home = sentirse como en casa.
* get along/on + like a house on fire = llevarse a las mis maravillas.
* go like + hot cakes = venderse como rosquillas, venderse como churros, venderse como pan caliente.
* go like + the clappers = ir echando hostias, ir pitando, ir como un condenado, ir como un bólido, ir como un relámpago, ir echando mecha.
* go off like + a shot = salir disparado, salir volando, salir pitando, salir echando leches, salir como una flecha, salir echando humo.
* go out like + a light = quedarse dormido al instante, quedarse frito al instante.
* grow + like Topsy = surgir de un modo confuso.
* have + a face like a funeral = tener cara de velatorio, tener cara de entierro.
* have + a head like a sieve = tener memoria de mosquito, tener memoria de pez, tener muy mala memoria.
* have + a memory like an elephant = tener memoria de elefante.
* have + a memory like a sieve = tener memoria de mosquito, tener memoria de pez, tener muy mala memoria.
* it + be not like + Pronombre + to = no + Pronombre + pegar, no + ser + normal en + Pronombre.
* kind of like = como, parecido a, un poco como, como si fuera, como si fuese, como.
* leak like + a sieve = tener más agujeros que un colador, perder por los cuatro costados.
* life's like that = la vida es así.
* like a bear with a sore head = como un energúmeno, como un basilisco, de mala leche, con un humor de perros.
* like a bolt from the blue = sin esperarlo, sin avisar, sin venir a cuento, sin venir a pelo, inesperadamente, de forma inesperada, de modo inesperado, de sopetón.
* like a bolt out of the blue = sin esperarlo, sin avisar, sin venir a cuento, sin venir a pelo, inesperadamente, de forma inesperada, de modo inesperado, de sopetón.
* like a bull in a china shop = como un elefante en una cacharrería, como un toro en una tienda de porcelana.
* like a fart in a colander = perdiendo el tiempo.
* like a fish out of water = como pez fuera del agua.
* like a house on fire = a las mil maravillas, muy rápidamente.
* like a lamb to the slaughter = como cordero al matadero.
* like a lunatic = como un condenado, como un loco, como loco, como un descosido, desaforadamente.
* like a madman = como un condenado, como un loco, como loco, como un descosido, desaforadamente.
* like a madwoman = como una condenada, como una loca, como loca, como una descosida, desaforadamente.
* like a millpond = como una balsa de aceite.
* like a needle in a haystack = como una aguja en un pajar.
* like an elephant in a china shop = como un elefante en una cacharrería, como un toro en una tienda de porcelana.
* like apples and oranges = mundos aparte, polos opuestos, como la noche y el día, como el día y la noche.
* like a pro = como un profesional.
* like a war zone = como un campo de batalla.
* like a whore at a christening = fuera de lugar, fuera de sitio.
* like bees around a honey pot = como abejas en panal, como moscas en panal.
* like being in a (gold)fish bowl = como vivir en un escaparate, no tener vida privada.
* like chalk and cheese = mundos aparte, polos opuestos, como la noche y el día, como el día y la noche.
* like clockwork = como un reloj.
* like crazy = como un condenado, como un loco, como loco, un montón, un montonazo, muchísimo, desaforadamente.
* like father, like son = de tal palo tal astilla.
* like greased lightning = como un relámpago.
* like hell = como un condenado, como un loco, como loco, un montón, un montonazo, muchísimo, desaforadamente.
* like home (away) from home = como en casa.
* like it's going out of style = como un condenado, como un loco, como loco, un montón, un montonazo, muchísimo, desaforadamente.
* like mad = como un condenado, como un loco, como loco, un montón, un montonazo, muchísimo.
* like never before = como nunca, como nunca antes.
* like oil and water = mundos aparte, polos opuestos, como la noche y el día, como el día y la noche.
* like passing ships (in the night) = como barcos que se cruzan (en la noche), como barcos que se cruzan (en la oscuridad).
* like preaching to the choir = como predicar a los conversos.
* like that = así, tal cual.
* like there's no tomorrow = como si se acabara el mundo, como si se fuese a acabar el mundo, como si + Pronombre + fuese la vida en ello, como si no hubiera mañana, a lo loco, a tontas y locas, a troche y moche, a diestro y siniestro.
* like the wreck of the Hesperus = hecho un desastre.
* like this = así, tal cual, como esto.
* like three sheets to the wind = borracho, ebrio, beodo, mamado.
* like wildfire = como un reguero de pólvora, como la pólvora, como el fuego.
* live like + a king = vivir como un rey, vivir a cuerpo de rey.
* live like + a lord = vivir como un rey, vivir a cuerpo de rey.
* look like = parecer(se) a.
* look like + a wreck = estar hecho un desastre.
* look like + death warmed (over/up) = tener la cara descompuesta, tener muy mala cara, tener cara de muerto.
* look like + drag + through a hedge backwards = estar hecho un desastre, ir hecho un desastre.
* look like + the wreck of the Hesperus = estar hecho un desastre, ir hecho un desastre.
* or something like that = o algo parecido, o algo similar, o algo así, por ahí van los tiros, por ahí van las cosas.
* parrot-like = parecido a un papagayo, similar a un papagayo, como un papagayo, de carretilla, de carrerilla, al dedillo, de forma mecánica, de manera mecánica.
* read + Nombre + like a book = ser un libro abierto, ser como un libro abierto, conocer a Alguien como si lo hubieras parido, conocer a Alguien como la palma de la mano.
* run (a)round like + a headless chicken = correr como un pollo sin cabeza.
* run like + hell = correr que se las pela, correr como alma que lleva el diablo, correr desaforadamente, correr como un descosido.
* run like + the clappers = correr como una bala, correr como un galgo, correr como una liebre, correr como una flecha, correr como un condenado, correr como loco, correr a toda mecha, correr a toda pastilla, correr a toda velocidad.
* run like + the devil = correr que se las pela, correr como alma que lleva el diablo, correr desaforadamente, correr como un descosido.
* seem + like + Nombre = parecer + Nombre.
* sell like + hot cakes = venderse como rosquillas, venderse como churros, venderse como pan caliente.
* shake like + a leaf = temblar como una hoja, temblar como un flan, estar hecho un flan, temblar como un azogado.
* shine + bright like a diamond = relucir como un diamante.
* smoke like + a chimney = fumar como una chimenea, fumar como un carretero.
* something like = algo así como, aproximadamente.
* sound + like = parecer.
* sound like + a broken record = sonar como un disco rayado, parecer un disco rayado.
* spread like + wildfire = propagarse como el fuego, propagarse como un reguero de pólvora, extenderse como el fuego, extenderse como un reguero de pólvora.
* stick out like + a sore thumb = desentonar, no pegar ni con cola.
* swear like + a trooper = jurar como un carretero.
* swim like + a fish = nadar como un pez.
* take off like + a shot = salir disparado, salir volando, salir pitando, salir echando leches, salir como una flecha, salir echando humo.
* take to + Nombre + like ducks to water = sentirse como pez en el agua.
* there + be + nothing like = no + haber + nada como.
* there's no place like home = como en casa no se está en ningún sitio.
* tremble like + a leaf = temblar como una hoja, temblar como un flan, estar hecho un flan, temblar como un azogado.
* turn up like + a bad penny = mala hierba nunca muere, bicho malo nunca muere, estar hasta en la sopa, encontrar hasta en la sopa.
* vowel-like = vocálico.
* what + be like = lo que + ser, cómo + ser.
* what do you look like! = ¿qué aspecto tienes?, ¿cuál es tu aspecto?, ¡qué pinta tienes!, ¡qué aspecto tienes!.
* What is the weather like today? = ¿Qué tiempo hace hoy?.
* work like + a horse = trabajar como una bestia, trabajar como un burro, trabajar como una mula, trabajar como un mulo, trabajar como un condenado, trabajar como un descosido.
* work like + a mule = trabajar como una bestia, trabajar como un burro, trabajar como una mula, trabajar como un mulo, trabajar como un condenado, trabajar como un descosido.
* work like + the devil = trabajar como una bestia, trabajar como un descosido, trabajar como un condenado.

 
like3
= al igual que.
Ex: Thus PRECIS is an indexing system, which like any such system must be supported by an indexing language.
----
* alike = por igual, de igual modo.
* divide like instruction = instrucción de 'divídase al igual que'.
* much like = al igual que, muy similar a, muy parecido a.
* unlike + Nombre = a diferencia de + Nombre.
* work like + a charm = funcionar de lo lindo, funcionar a las mil maravillas.

 
like4
(adj.) = similar, parecido.
Ex: Inversion may offer the advantage of grouping like subjects.
----
* alike = parecido, similar.
* and the like = etcétera.
* anxiety-like = parecido a la ansiedad, similar a la ansiedad.
* appear + businesslike = dar la impresión de seriedad en el trabajo.
* be just like = ser parecido a, ser lo mismo que, ser igual que, ser idéntico a.
* be just like that = ser así.
* business-like = comercial, como las empresas, formal, serio, eficiente.
* cape-like = parecido a una capa, en forma de capa.
* cathedral-like = parecido a una catedral.
* childlike [child-like] = infantil, pueril.
* compare + like with like = establecer comparaciones entre elementos comparables.
* consumer-like = comercial.
* craftsmanlike = de un modo artesanal.
* desert-like = desértico, parecido a un desierto, como el desierto.
* detectivelike = como un detective, detectivesco.
* dictionary-like = parecido a un diccionario.
* dolphin-like = parecido a un delfín.
* dreamlike = irreal, de ensueño, surrealista, onírico.
* Earth-like = parecido a la tierra.
* fiddle-like = parecido a un violín.
* gentlemanlike = caballeroso, cortés, correcto, propio de un caballero.
* hair-like = con forma de pelo, parecido a los pelos.
* in a like manner = de igual forma, igualmente.
* in like fashion = de igual modo, de igual manera, de igual forma, igualmente.
* in like manner = de igual forma, igualmente, de igual modo, de igual manera.
* in like vein = de igual modo, de igual manera, de igual forma, igualmente.
* just like = tal como, al igual que, del mismo modo que, lo mismo que.
* just like that = repentinamente, de súbito, de pronto, de repente, de sopetón, de buenas a primeras, a lo tonto, sin ton ni son, como si tal cosa, así como así, de golpe y porrazo.
* lifelike [life-like] = parecido a la realidad, similar a la realidad, verosímil.
* like-minded = afín, parecido, similar, de ideas afines, de pareceres similares.
* like with like comparison = comparación entre elementos comparables.
* maze-like = parecido a un laberinto.
* mite-like = parecido a un ácaro.
* of like interest = de intereses similares.
* onion-like = como una cebolla.
* or anything like that = o algo parecido.
* paddle-like = parecido a un remo.
* paradise-like = paradisíaco, parecido a un paraíso.
* pen-like = similar a un bolígrafo.
* saucer-like = como un platillo.
* sleuthlike = como un detective, detectivesco.
* sportsmanlike = deportivo.
* squirrel-like = como las ardillas.
* suchlike = algo parecido, similar, semejante.
* text-like = con las características similares a las de texto.
* the likes of = tipos como, personas como, cosas como.
* tray-like = parecido a una bandeja.
* TV-like = parecido a un televisor.
* ungentlemanlike = poco caballeroso, poco cortés, poco correcto, impropio de un caballero.
* unsportsmanlike = poco deportivo, antideportivo.
* workmanlike = profesional, eficiente.
* zombielike = como un zombi, a lo zombi.

 
like5
(v.) = gustar, agradar, apetecer, petar.
Ex: But the incompleteness of information can be turned into an asset by challenging students to specify what additional information they would like and how they would attempt to get it.
----
* feel like + Gerundio = tener ganas de + Infinitivo.
* feel like it = apetecer, tener ganas, dar ganas.
* if you don't like it you can lump it = si no te gusta, te aguantas.
* if you like = más bien.
* I shoud like = me gustaría.
* like it or lump it = si no te gusta, te aguantas.
* like it or not = nos guste o no, queramos o no.
* like them or not = nos gusten o no, queramos o no.
* whether + Pronombre + like it or not = Pronombre + gustar + o no.


Lexin Svensk-Spanskt LexikonDownload this dictionary
like
[²l'i:ke] subst.
igual, par
motstycke
ett oväsen utan like un ruido espantoso


(c) 2007 Language Council of Sweden (Språkrådet)