passing


Babylon English-SpanishDownload this dictionary
passing
s. transición, pasada, transcurso, trascurso; fallecimiento, deceso, defunción
 
adj. pasajero, huidizo, momentáneo, pasante, transitorio
 
adv. muy
 
pass
v. pasar, transcurrir, trascurrir; comunicar; aprobar, aprobar el examen; cruzar, discurrir, transitar; ser pasajero; hacer perdurar

English_Spanish by Jaime AguirreDownload this dictionary
passing
v.- fenecer | fallecer | legar | comunicar
s.- paso | deceso | fallecimiento | muerte | defunción | aprobación
adj.- pasajero | fugaz | efímero | rápido
 
pass
v.- aprobar | cruzar | pasar | transcurrir | discurrir | legar | transmitir | repartir | circular | hacer circular | fenecer | fallecer | perecer | morir | desaparecer
s.- cruce | paso | pasada | pasillo | salvoconducto | entrada | pase | boleta | aprobación

An English-Spanish Dictionary (Granada University, Spain), 14.4Download this dictionary
pass5
(v.) = pasar, discurrir.
Ex: Examination reveals positions on the cards where the light passes through all the cards in a stack.
----
* and it came to pass that... = y ocurrió que..., y sucedió que....
* as time passed (by) = con el tiempo, con el paso del tiempo, con el transcurrir del tiempo, a medida que pasaba el tiempo.
* as time passes (by) = con el tiempo, con el paso del tiempo, con el transcurso del tiempo, a medida que pasa el tiempo.
* bring to + pass = llevar a cabo, hacer realidad, realizar, efectuar.
* bypass [by-pass] = evitar, pasar de largo, pasar por alto, eludir.
* come to + pass = ocurrir, suceder, tener lugar.
* let + pass = dejar pasar.
* pass across = pasar por.
* pass along = pasar, transmitir.
* pass around = hacer circular, pasar de una persona a otra.
* pass + a value judgement = emitir un juicio de valor.
* pass away = caer en desuso, pasar de moda, desaparecer, fallecer, morir.
* pass by = pasar.
* pass down = transmitir, transferir, pasar.
* pass down from + generation to generation = pasar de generación en generación, transmitir de generación en generación.
* pass for = pasar por.
* pass + gas = ventosear, eliminar gases, tener flatulencia.
* pass into = entrar.
* pass into + desuetude = caer en desuso.
* pass + judgement = juzgar, enjuiciar, juzgar, sentenciar, pronunciar sentencia, dictar sentencia, dictaminar, fallar.
* pass + Nombre/Pronombre + by = pasar por alto.
* pass off + a lemon = dar gato por liebre.
* pass on = pasar, transcurrir, transmitir, transferir, morir, desaparecer.
* pass (on) + the baton = pasar el testigo, ceder el relevo, tomar el relevo.
* pass on + the good word = hacer correr la voz, difundir la imagen, difundir la noticia.
* pass (on) + the torch = pasar el testigo, ceder el relevo, tomar el relevo.
* pass on to + posterity = conservar para la posteridad.
* pass out = expulsar, pasar, pasar, distribuir, perder la conciencia, perder el conocimiento, perder el sentido, desmayarse, caer (en) redondo, caerse redondo, quedarse sin conocimiento, quedarse sin sentido, quedar fuera de combate.
* pass over = pasar por encima, dar, ceder, entregar.
* pass over + the gavel = pasar el bastón de mando, pasar la antorcha, tomar el relevo, pasar el testigo.
* pass + Posesivo + condolences = dar el pésame.
* pass + Posesivo + idle time = pasar el tiempo, pasar el rato, matar el rato, matar el tiempo.
* pass + slowly = pasar lentamente, pasar despacio, discurrir lentamente, discurrir despacio.
* pass + stool = hacer caca, excretar, defecar.
* pass + the acid test = pasar la prueba de fuego.
* pass + the buck = eludir responsabilidad, escabullir el bulto, escurrir el bulto, pasar la pelota.
* pass + the bucket = pasar el platillo, recolectar dinero, pasar el muerto, pasar el mochuelo, cargar el muerto, cargar el mochuelo.
* pass + the point of no return = ser demasiado tarde para echar atrás, no haber vuelta atrás, cruzar el Rubicón.
* pass + the test of time = resistir el paso del tiempo.
* pass + the time = pasar el tiempo.
* pass + the time of day = charlar un rato, saludar, pasar el rato, pasar un rato.
* pass + the white-glove test = pasar la prueba del algodón.
* pass through = experimentar, pasar por, transitar por, atravesar.
* pass through + adversity = pasar apuros.
* pass through + difficult times = pasar dificultades, pasarlo mal.
* pass up = dejar pasar.
* pass up + a chance = dejar pasar una oportunidad, dejar perder una oportunidad.
* pass up + an opportunity = dejar pasar una oportunidad, dejar perder una oportunidad.
* pass + wind = ventosear, eliminar gases, tener flatulencia.

 
pass6
(v.) = aprobar.
Ex: She could cope with the disappointment of not passing, but what I am not sure of is how much the dance examiner will mark her down for having bowed legs.
----
* pass + an exam = aprobar un examen, superar un examen.
* pass + a test = pasar una prueba.
* pass + bill = aprobar una ley.
* pass by + motion = aprobar por moción.
* pass + examination = aprobar un examen, superar un examen.
* pass + law = aprobar una ley.
* pass + legislation = aprobar legislación, aprobar una ley.
* pass + motion = aprobar una moción.
* pass + muster = pasar la prueba, salir airoso, salir glorioso.
* pass + proposal = aprobar una propuesta.
* pass + proposition = aprobar una propuesta.
* pass + resolution = aprobar una moción.
* pass + sentence = emitir + Posesivo + fallo, dictar sentencia, pronunciar sentencia.
* pass with + flying colours = sacar una notazas, salir airoso, pasar una prueba de sobra, salir glorioso.

 
passing1
(n.) = paso, finalización.
Ex: Perhaps an openly expressed disbelief in his activities is one of the marks of the passing of this stage.
----
* for a passing moment = durante un momento fugaz, por un momento fugaz.
* in passing = de pasada, a propósito, incidentalmente, a modo de inciso.
* make + a passing mention = mencionar de pasada.
* passing fad = moda pasajera.
* passing fancy = capricho pasajero.
* passing fashion = moda pasajera.
* passing interest = interés pasajero.
* passing shot = passing shot.
* passing whim = capricho pasajero.
* with the passing of = con el paso de, con el transcurso de.
* with the passing of (the) years = con el paso de los años, con el transcurso de los años.

 
passing2
(adj.) = que pasaba.
Ex: He was left without a scratch and pursued the shooter on foot until the gunman commandeered a passing car.
----
* each passing day = cada día que pasa.
* like passing ships (in the night) = como barcos que se cruzan (en la noche), como barcos que se cruzan (en la oscuridad).
* passing day = día que pasa.
* with every passing moment = con cada momento que + pasar.

 
passing3
(n.) = fallecimiento, defunción, muerte.
Ex: The Rutgers University Libraries are sad to report on the passing of Thelma Tate.