leave


Babylon English-SpanishDownload this dictionary
leave
s. permiso de ausencia, licencia, venia
 
v. echar, brotar hojas
 
v. salir, ausentarse, egresar, emigrar, irse, largarse, marcharse, partir, retirarse, tomar el portante, zarpar; dejar

English_Spanish by Jaime AguirreDownload this dictionary
leave
v.- irse | partir | emigrar | salir | ausentarse | ralear | retirarse | marcharse | largarse | abandonar | dejar | zarpar | legar (bienes) -
s.- licencia | permiso de ausencia | ausencia

INGLESPANISHDownload this dictionary
leave of absence
excedencia
 
leave pay
excedencia, permiso sin sueldo
 
on leave
con permiso, ausente, en uso de licencia

An English-Spanish Dictionary (Granada University, Spain), 14.4Download this dictionary
leave1
(n.) = licencia, permiso, baja.
Ex: The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..
----
* family leave = permiso por razones familiares.
* grant + Alguien + leave = dar permiso, conceder permiso, otorgar permiso.
* leave + footprints = dejar huellas.
* leave of absence = excedencia en el trabajo, permiso.
* leave pass = licencia, permiso.
* leave-taking = despedida.
* leave + the work unfinished = dejar el trabajo sin acabar, dejar el trabajo sin terminar, dejar el trabajo sin completar, dejar el trabajo empantanado.
* maternal leave = permiso por maternidad, baja por maternidad, baja maternal.
* maternity leave = baja por maternidad, baja maternal, permiso por maternidad.
* on leave = de permiso, de vacaciones.
* parental leave = permiso parental, baja por maternidad.
* paternal leave = permiso por paternidad, baja por paternidad, baja paternal.
* paternity leave = permiso de paternidad.
* research leave = permiso sabático para dedicarse a la investigación.
* sabbatical leave = permiso sabático.
* sick leave = baja por enfermedad.
* sickness leave = baja por enfermedad.
* study leave = permiso de estudios.
* take + a leave of absence = tomarse unos días de permiso.
* take + French leave = marcharse a la francesa, irse a la francesa.
* take + leave from + employment = tomarse excedencia en el trabajo.
* temporary leave = baja temporal.

 
leave2
(v.) = dejar.

Def: Verbo irregular: pasado y participio left.
Ex: Many libraries are reluctant to reclassify stock and many libraries leave stock classified according to earlier editions long after the earlier edition has been superseded.
----
* leave + a bad taste = dejar un mal sabor.
* leave + a bad taste in + Posesivo + mouth = dejar un mal sabor de boca.
* leave + a bitter aftertaste = dejar un sabor amargo en la boca.
* leave + a bit to be desired = dejar que desear.
* leave + a good taste in + Posesivo + mouth = dejar (un) buen sabor de boca, dejar un grato sabor de boca.
* leave + a job half-done = dejar un trabajo a medias, dejar un trabajo a medio hacer, dejar un trabajo medio hecho, dejar un trabajo a medio acabar, dejar un trabajo medio acabado, dejar un trabajo a medio terminar, dejar un trabajo medio terminado, dejar un trabajo empantanado.
* leave + a job half-finished = dejar un trabajo a medias, dejar un trabajo a medio hacer, dejar un trabajo medio hecho, dejar un trabajo a medio acabar, dejar un trabajo medio acabado, dejar un trabajo a medio terminar, dejar un trabajo medio terminado, dejar un trabajo empantanado.
* leave + a job unfinished = dejar un trabajo sin acabar, dejar un trabajo sin terminar, dejar un trabajo sin completar, dejar un trabajo empantanado.
* leave + a lasting impression = dejar una huella imborrable.
* leave + a lasting memory = dejar una huella imborrable.
* leave + Alguien + to sink or swim = dejar solo, dejar a Alguien que se las apañe como pueda.
* leave + Alguien + in the lurch = dejar en la cuneta, dejar en la estacada, dejar plantado, dejar en bragas.
* leave + Alguien + stranded = dejar en la cuneta, dejar en la estacada, dejar plantado, dejar tirado.
* leave + a lot to be desired = dejar mucho que desear, dejar bastante que desear.
* leave + an impression = dar una impresión, causar una impresión, dejar una impresión, dejar huella, hacer huella, dejar mella, hacer mella.
* leave + an imprint = dejar una impresión, dejar huella, hacer huella, dejar mella, hacer mella.
* leave + a question unanswered = dejar una pregunta sin responder, dejar una pregunta sin contestar.
* leave + aside = dejar de lado, dejar aparte, apartar, ignorar.
* leave + a trail of = dejar un reguero de.
* leave behind + Posesivo + past = dejar atrás el pasado, dejar el pasado atrás.
* leave + blank = dejar en blanco.
* leave by + the wayside = dejar atrás, apartar, dejar a un lado, abandonar.
* leave + everything behind = dejarlo todo, dejarlo todo atrás.
* leave + Nombre + free to + Infinitivo = dejar libertad para + Infinitivo.
* leave + gap = dejar un hueco.
* leave + home = irse de casa, salir de casa.
* leave in + charge = dejar encargado.
* leave + intact = dejar intacto.
* leave + Nombre + in the dark = quedarse en la ignorancia, dejar en la ignorancia, no decir a Alguien lo que está ocurriendo.
* leave it at that = dejar estar.
* leave + it to the discretion of = dejarlo a la discreción de.
* leave + it until the last minute = dejarlo para última hora.
* leave + little doubt = no dejar duda.
* leave + little room for = permitir apenas.
* leave + much to be desired = dejar mucho que desear, dejar bastante que desear.
* leave + no doubt = no dejar ninguna duda.
* leave + Nombre + alone = dejar solo, dejar en paz, dejar sin tocar, no tocar.
* leave + Nombre + behind = dejar atrás, dejar tras sí, olvidarse.
* leave + Nombre + breathless = dejar sin aliento, dejar atónito.
* leave + Nombre + cold = dejar frío.
* leave + Nombre + cold and empty = dejar frío y vacío.
* leave + Nombre + gagging = dejar boquiabierto.
* leave + Nombre + half-done = dejar a medias, dejar a medio hacer, dejar medio hecho, dejar a medio acabar, dejar medio acabado, dejar a medio terminar, dejar medio terminado, dejar empantanado.
* leave + Nombre + half-finished = dejar a medias, dejar a medio hacer, dejar medio hecho, dejar a medio acabar, dejar medio acabado, dejar a medio terminar, dejar medio terminado, dejar empantanado.
* leave + Nombre + halfway through = dejar a medias, dejar a medio hacer, dejar a medio acabar, dejar a medio terminar.
* leave + Nombre + high and dry = dejar en la estacada, dejar en la cuneta, dejar plantado, deja en bragas.
* leave + Nombre + holding the bag = cargarle el muerto a Alguien, cargarle el mochuelo a Alguien.
* leave + Nombre + in a bad way = dejar para el arrastre, dejar fatal, dejar en un estado lamentable, dejar malparado, dejar (muy) mal.
* leave + Nombre + in a sorry state (of affairs) = dejar para el arrastre, dejar fatal, dejar en un estado lamentable, dejar malparado, dejar (muy) mal.
* leave + Nombre + in shambles = dejar Algo completamente destrozado.
* leave + Nombre + out in the cold = dejar desamparado, dejar desprotegido, dejar con el culo al aire, dejar a la buena de Dios, marginar, arrinconar, excluir, dejar al margen.
* leave + Nombre + out of pocket = dejar sin blanca, dejar a dos velas, dejar sin un duro, quedarse sin blanca, quedarse a dos velas, quedarse sin un duro.
* leave + Nombre + out of the picture = no contar con, prescindir de, dejar fuera, no tener en cuenta.
* leave + Nombre/Reflexivo + vulnerable = mostrarse vulnerable, dejar vulnerable.
* leave + Nombre + speechless = dejar sin palabras, dejar estupefacto, dejar sin aliento, dejar a tieso, dejar atónito, dejar anodadado.
* leave + Nombre + to chance = dejar Algo al azar, dejar Algo a la suerte.
* leave + Nombre + to + Posesivo + own devices = dejar a Alguien que se las arregle solo, dejar a Alguien que se las apañe solo, dejar a Alguien a su libre albedrío, dejar de la mano de Dios, dejar a la buena de Dios.
* leave + Nombre + unattended = dejar desatendido.
* leave + Nombre + unconscious = dejar a Alguien inconsciente.
* leave + Nombre + undisturbed = dejar tranquilo, dejar solo, dejar sin tocar, no tocar.
* leave + Nombre + unfinished = dejar incompleto, dejar sin terminar, dejar sin acabar, dejar sin completar.
* leave + Nombre + unlatched = dejar sin el pestillo echado, dejar sin la aldabilla echada, dejar sin la aldaba echada.
* leave + Nombre + untreated = dejar sin tratar.
* leave + Nombre + up to = dejar Algo al criterio de Alguien.
* leave + Nombre + with the choice of = poner a Alguien en el compromiso de.
* leave + no stone unturned = remover Roma con Santiago, remover (el) cielo y (la) tierra, buscar por todas partes.
* leave off = dejar, quedarse, parar.
* leave + office = dejar un cargo, finalizar un mandato.
* leave + open the possibility that = dejar abierta la posibilidad de que.
* leave + open the question of = abrir una interrogante sobre.
* leave out = omitir, excluir, dejar fuera, soslayar.
* leave + Posesivo + food untouched = dejar la comida sin probar, dejar la comida intacta, no probar la comida.
* leave + Posesivo + mark = dejar una marca, dejar huella, marcar, hacer mella, dejar mella, hacer huella.
* leave + Posesivo + past behind = dejar el pasado atrás, dejar atrás el pasado.
* leave + Pronombre + out of action = dejar fuera de acción, poner fuera de acción.
* leave + room for = dar lugar a, permitir, dar cabida a, dejar espacio para, dar cabida a.
* leave + something + to be desired = dejar que desear.
* leave + standing = dejar de pie.
* leave + the best for last = dejar lo mejor para lo último.
* leave + the door open for/to = dejar la puerta abierta a.
* leave + the door wide open = dejar la puerta abierta de par en par.
* leave + the nest = dejar el nido, volar del nido.
* leave + the question open = dejar la cuestión abierta.
* leave + the work half-done = dejar el trabajo a medias, dejar el trabajo a medio hacer, dejar el trabajo medio hecho, dejar el trabajo a medio acabar, dejar el trabajo medio acabado, dejar el trabajo a medio terminar, dejar el trabajo medio terminado, dejar el trabajo empantanado.
* leave + the work half-finished = dejar el trabajo a medias, dejar el trabajo a medio hacer, dejar el trabajo medio hecho, dejar el trabajo a medio acabar, dejar el trabajo medio acabado, dejar el trabajo a medio terminar, dejar el trabajo medio terminado, dejar el trabajo empantanado.
* leave to + Posesivo + own devices = tener que arreglárselas solo, dejar que Alguien se las arregle solo.
* leave to + Reflexivo = dejar a su aire.
* leave to + rot = dejar que se pudra.
* leave + unaffected = no afectar, no ser afectado.
* leave + unchanged = dejar sin cambiar.
* leave + unchecked = dejar a su aire, no hacer nada al respecto.
* leave + undefined = no especificar.
* leave + undone = dejar sin hacer.
* leave + unprotected = dejar desprotegido, dejar desguarnecido, dejar desamparado, dejar desvalido, dejar indefenso, dejar sin protección, dejar vulnerable.
* leave + untouched = dejar intacto, dejar como + estar.
* leave + untranslated = dejar sin traducir, quedar sin traducir.
* leave (up) to + Posesivo + own resources = tener que arreglárselas solo, dejar que Alguien se las arregle solo.
* leave + vacant = dejar vacante, dejar vacío, dejar libre, desocupar, desalojar.
* leave + wandering in = abandonar.
* leave with + the impression = dejar una impresión.
* take it or leave it = lo tomas o lo dejas, tómalo o déjalo.
* take + leave of + Posesivo + senses = volverse loco.

 
leave3
(v.) = salir, irse, partir.

Def: Verbo irregular: pasado y participio left.
Ex: 'Do you ever let anyone leave without inspecting their bags?' Carpozzi asked as she sidled up to the checker.
----
* leave + a trace = dejar rastro, dejar huella, dejar una pista.
* take + Posesivo + leave = irse.


EN-ES GonzaloDownload this dictionary
medical leave
s.- baja laboral
 
sick leave
s.- baja laboral