Sinn


Deutschsprachige Wikipedia - Die freie EnzyklopädieDownload this dictionary
Sinn
Sinn steht für:

Mehr unter Wikipedia.org...

 
Über Sinn und Bedeutung
Über Sinn und Bedeutung ist ein 1892 erschienener Aufsatz von Gottlob Frege. Frege erläutert darin die Grundbegriffe seiner Sprachphilosophie. Die Abhandlung wurde auch in der Linguistik, speziell in der Semantik, rezipiert (vgl. Lyons 1980).

Mehr unter Wikipedia.org...


© Dieser Eintrag beinhaltet Material aus Wikipedia® und ist lizensiert auf GNU-Lizenz für freie Dokumentation und Creative Commons Attribution-ShareAlike License
ADO's Norwegisch-DeutschDownload this dictionary
sinn
Gemüt

Deutsch - VietnamesischDownload this dictionary
der Sinn
- appreciation sự đánh giá, sự đánh giá đúng, sự đánh giá cao, sự hiểu rõ giá trị, sự thấy rõ, sự nhân thức, sâu sắc, sự biết thưởng thức, sự biết đánh giá, sự cảm kích, sự nâng giá trị - sự phê phán
- bearing sự mang, sự chịu đựng, sự sinh nở, sự sinh đẻ, phương diện, mặt, sự liên quan, mối quan hệ, ý nghĩa, nghĩa, cái giá, cái trụ, cái đệm, cuxinê, quân... vị trí phương hướng, hình vẽ và chữ đề
- effect kết quả, hiệu lực, hiệu quả, tác dụng, tác động, ảnh hưởng, ấn tượng, mục đích, ý định, của, của cải, vật dụng, hiệu ứng
- hang sự cúi xuống, sự gục xuống, dốc, mặt dốc, cách treo, ý riêng, nghĩa riêng, cách làm, cách nói
- intention tình ý, cách liền sẹo, khái niệm
- meaning
- mind tâm, tâm trí, tinh thần, trí, trí tuệ, trí óc, ký ức, trí nhớ, sự chú ý, sự chủ tâm, sự lưu ý, ý kiến, ý nghĩ
- purport nội dung
- sense giác quan, tri giác, cảm giác, ý thức, khả năng phán đoán, khả năng thưởng thức, sự khôn ngoan, sự thông minh, tình cảm chung, hướng, chiều
- significance sự quan trọng, sự đáng chú ý
- signification sự biểu thị, sự biểu hiện, sự ra hiệu
- sound âm, âm thanh, tiếng, tiếng động, giọng, cái thông, eo biển, bong bóng cá
- spirit linh hồn, tâm hồn, thần linh, thần thánh, quỷ thần, lòng can đảm, sự hăng hái, nhiệt tình, nghị lực, khí thế, thái độ tinh thần, điều kiện tinh thần, ảnh hưởng tinh thần, xu hướng tinh thần - nghĩa đúng, trụ cột, bộ óc, số nhiều) rượu mạnh, cồn thuốc
- tenor phương hướng chung, tiến trình, tinh thần chung, nội dung chính, kỳ hạn, bản sao, giọng nam cao, bè têno, kèn têno
- der tiefe Sinn pregnancy
- im Sinn haben to have in mind; to hold (held,held); to think (thought,thougt)
- Sinn haben für to appreciate
- in diesem Sinn to this effect
- der weltliche Sinn secularity
- im engeren Sinn strictly speaking
- das hat keinen Sinn there's no point in that
- der allgemeine Sinn acceptation
- in den Sinn kommen to strike (struck,struck)
- das ergibt keinen Sinn it doesn't make sense
- im eigentlichen Sinn properly speaking
- das wird wenig Sinn haben that won't help much
- lange Rede kurzer Sinn to cut a long story short
- sich aus dem Sinn schlagen to put out of one's mind
- aus den Augen, aus dem Sinn out of sight, out of mind
- jemandem in den Sinn kommen to enter one's mind
- Er hat immer Unsinn im Sinn. He is full of mischief.
- der Sinn leuchtet mir nicht ein. the sense escapes me.
- der Sinn will mir nicht einleuchten the sense eludes me
- der Gedanke schoß mir durch den Sinn the thought flashed across my mind
- man kann keinen Sinn darauf machen Not to be able to make head nor tail of it
- es ist mir nie in den Sinn gekommen it never entered my mind

Deutschland auf Google MapsDownload this dictionary
Sinn

Neue Deutsch-Chinesisch WörterbuchDownload this dictionary
Sinn
Sinn
(m) -(e)s, -e I.(zählb) ①知觉,感觉;官能,感官 ②<复数>性感,性欲(für)
II.-s,kein pl. ①思想,意识,知觉 ②理解力,感受力,鉴赏力 ③性格,性情 ④思想方法 ⑤意义,意思,含义
|| Sinne 性欲; 感知; im Rausch oder Taumel der Sinne 疯狂的性欲; die fünf Sinne 第五感; fünf Sinne beisammenhaben 对某人有灵感; bist du von Sinnen? 你不记得了吗?; im Sinn haben 有感觉; 记得; etwas im Sinn behalten 记得某事; es kam mir in den Sinn 我记得; es will mir nicht aus dem Sinn 我记不得; das will mir nicht in den Sinn 我只是不理解; aus den Augen, aus dem Sinn 记不得; mit jemandem eines Sinnes sein 对某人有感觉; 同某人对上眼儿; Sinn haben für 赏识某人; dafür habe ich keinen Sinn 对我不意味着什么; Sinn für Musik 有乐感; nur Sinn für Geld haben 只对金钱感兴趣; Sinn für das Schöne 对美有鉴赏力; Sinn für das Ästhetische 美学鉴赏力; Sinn für Humor haben 有幽默感; das ist so recht nach seinem Sinn 那就是他喜欢的; mir steht der Sinn nicht danach 我觉得不喜欢; ganz in meinem Sinn 那合我口味; in diesem Sinne 据此; das ist nicht im Sinne des Erfinders [口]那只是个练习物; der Sinn des Lebens 生活的意义; im wahrsten Sinne des Wortes 这词的真实意思; im engeren/weiteren Sinn(e) 狭义/广义上讲; das gibt keinen Sinn 那没什么意义; ich kann keinen Sinn darin sehen zu (+ Inf.) 我不明白...; Sinn und Zweck 目的; ohne Sinn und Verstand 没有节律; im Sinne 为...的目的; 依照...; das hat keinen Sinn (做...)没用; was hat es für einen Sinn zu (+ Inf.) 本质所在; das ist der Sinn der Sache 目的所在; 实质所在;

© 2007 EIMC International Limited, Co.