Au cours de leur évolution, à la fois historique et géographique, les
langues entrent en contact les unes avec les autres, provoquant des situations d
'interférence linguistique ou
transfert linguistique. Elles s'influencent alors mutuellement, ce qui peut se manifester par des
emprunts lexicaux, de nouvelles formulations
syntaxiques, etc. Concrètement, cela se traduit par l'apparition de nouveaux mots (éventuellement adaptés à la prononciation spécifique à leur langue), de nouvelles tournures de phrase et/ou la traduction littérale d'expressions idiomatiques (
calques). Le plus souvent, cela commence par une déformation progressive et très peu perceptible de la prononciation qui, pour certains
phonèmes, va petit à petit s'assimiler à une prononciation étrangère assez proche.