Metáfrase é um termo do campo da
tradução que se refere a
tradução literal, ou seja, tradução palavra a palavra e linha a linha. No seu uso comum, metáfrase significa
literalismo. Porém, metáfrase significa também a tradução de poesia para prosa. Ao contrário da
paráfrase, que tem um uso comum em
teoria da literatura, metáfrase tem apenas uso em teoria da tradução.
A metáfrase é, juntamente com a paráfrase e a imitação, uma das três formas de transferência, de acordo com
John Dryden. Dryden considera a paráfrase preferível à metáfrase (na sua acepção de tradução literal) e à imitação.