passato


Wikipedia in italiano - l'enciclopedia liberaDownload this dictionary
Passato
Il passato è una parte del tempo comprendente gli avvenimenti già trascorsi. Dal punto di vista cronologico precede il presente, mentre in senso concettuale è contrapposto al futuro.

Per saperne di più visita Wikipedia.org...


© Questo articolo utilizza materiale tratto dell'enciclopedia online Wikipedia® ed è autorizzato sotto la licenza GNU Free Documentation License
Babylon Italian-EnglishDownload this dictionary
passato
adj. gone by, bygone, just passed; past; former; departed
 
passato
nm. past, past tense, perfect; history; soup, liquid food made by simmering various ingredients
 
passare
v. pass, give; go by; go through, get through, cross; stop by, call at; spend; elapse, run, lapse, slip; roll by, pass off, switch, go beyond; transfer, hand on, hand; help; connect by phone, connect, (British) put through

Italian to PersianDownload this dictionary
passato
گذشته
 
passare
عبور

Dictionario Interlingua - NederlandeseDownload this dictionary
passato
sub
1 verleden;
~ remote verre verleden;
~ criminal misdadig verleden;
le memoria del ~ de herinnering aan het verleden;
evocar le ~ het verleden oproepen;
lassar in pace le ~ het verleden laten rusten;
rader su ~ een streep door zijn verleden halen;
isto forma parte del ~ dat behoort tot het verleden/de geschiedenis
2 [Ling] verleden tijd


Dictionario Interlingua-PoloneseDownload this dictionary
passato
rzecz. przeszłość; czas przeszły przysł. temu (np. rok temu)
 
passar
czas. (1). przechodzić, przekraczać, mijać, przejeżdżać
passar le frontiera - przejść granicę, przekroczyć granicę; passar le ponte - przechodzić przez most; passar un muro - przeskoczyć przez mur; pro que le via es coperite de nive, on non pote passar - ponieważ droga jest pokryta śniegiem, nie można przejść; ille ha passate le sexanta - on przekroczył sześćdziesiątkę; le autobus ha passate a dece horas - autobus przejechał o godzinie dziesiątej; passar in revista - dokonywać przeglądu
(2). zdawać
passar un examine - zdawać egzamin
(3). podawać, przekazywać
passar le pipere - podać pieprz (przy stole); passar in altere manos - przekazać w inne ręce
(4). spędzać, przechodzić, mijać
passar le vacantias - spędzać wakacje; passar le hiberno - spędzać zimę; passar per un periodo difficile - przechodzić przez trudny okres; io face isto pro passar le tempore - robię to, aby się rozerwać (aby spędzić czas); le dolor ha passate - ból minął; le periculo ha passate - niebezpieczeństwo minęło; le tempore passa - czas mija; passar sin incidentes - minąć bez incydentów;
(5). wykraczać, przekraczać, wychodzić poza, pomijać
isto passa mi fortias - to wykracza poza moje siły, to przekracza moje siły; passar le mesura/le limites - przekraczać miarę/przekraczać wszelkie granice; passar in silentio super - pomijać coś milczeniem, przemilczeć coś; passar sub silentio - przemilczeć; passar per un cribro - przejść przez sito; passar un contracto - wyjść poza kontrakt;
(6). przechodzić, krążyć
passar al ordine del jorno - przejść do porządku dziennego; passar al attacco - przejść do ataku; passar al offensiva - przejść do ofensywy; passar al altere vita - przejść do innego życia; passar al historia como - przejść do historii jako; passar in/a altere manos - przejść w inne ręce; passar de mano in mano - przechodzić z ręki do ręki; le notitia passa de bucca a bucca - wiadomość przechodzi z ust do ust; passar de un extremo al altere - przechodzić z jednej skrajności w inną; passar al inimico - przejść do wroga;
(7). uchodzić za
ille passa pro un homine intelligente - on uchodzi za inteligentnego człowieka