reserve
Found in thesaurus: correctitude,
accumulation,
jock,
administrative division,
territorial division,
military machine,
armed forces,
uncommunicativeness,
withhold,
portion,
request,
call for
Pasubali
Ang pasubali, o subali lamang, (Ingles: reservation, withhold, withholding, ayon sa diwang "nakabimbin", "ipinagkait", "ayaw ibigay", "ayaw magbigay", "pinipigil", "napipigilan") ay isang salitang ang kahulugan ay nagmula sa dalawang bahagi ng salitang ito. Una, ang "pasu" na siyang pasiya o naisipang gawain at ang "bali" na siyang paghadlang sa pagpapatuloy ng gagawin o iisipin dahil may mahalagang dahilan na bago pa lamang nalaman o naunawaan. Ang salitang ito ay ginagamit kapag may higit na matimbang na bahagi ang katuwiran ng kabilang aspeto ng pang-unawa o kaisipan katulad ng pagtakbo sa politika na may kadikit o kasabay na kaibigan o kamag-anak na sa halip na ituloy ay ginamit ang pasubali o pasiyang binali para ingatan ang magandang samahan ng magkaibigan o kadikit sa buhay sa isang lipunan.
reserve
v - reservéieren (e reservéiert; part. reservéiert)
economize
vt - spueren (e spuert; part. gespuert)
retain
v - behalen (e behält; part. behalen)
reserve
მარაგი; თაცდაჭერილობა; შენახვა; გადადება
by Alex Web@lx
reserve
► Verb Transitive
१. बचा रखना, रख छोडना [1. bachA rakhanA, rakha chhoDanA]
IAST: 1. bacā rakhanā, rakha chōḍanā
GSC: 1. bacha rakhna, rakh chhodana
► Noun
१. जो वस्तु आगे काम लाने के हेतु रखी जाए, २. लज्जा, संकोच, ३. कखापन, ४. अग्रचिंता, ५. समय पर काम के लिये रखी हुई सेना [1. jo vastu Age kAma lAne ke hetu rakhI jAe, 2. lajjA, sa.nkocha, 3. kakhApana, 4. agrachi.ntA, 5. samaya para kAma ke liye rakhI huI senA]
IAST: 1. jō vastu āgē kāma lānē kē hētu rakhī jāē, 2. lajjā, sankōca, 3. kakhāpana, 4. agracintā, 5. samaya para kāma kē liyē rakhī huī sēnā
GSC: 1. jo vastu aage kaam lane ke hetu rakhi jaaye, 2. lajja, sankoch, 3. kakhapan, 4. agrachinta, 5. samay par kaam ke liye rakhi hui sena